
Я говорю себе: коль эти страсти
Испепелило время, промолчи.
Жоакен дю Белле,
1522-1560
(перевод И. Эренбурга)
Беззащитное меньшинство жителей на нашей планете на самом деле является
величайшей её драгоценностью. Ежедневно соприкасаясь с их миром,
существующим рядом, но вне нашего, и вторгаясь в него, я всегда чувствую
себя – и всех, подобных себе, а имя нам легион, - оккупантами.
Нам предоставлен гигантский, практически беспроигрышный шанс украсить свою
жизнь искренним, а не формальным, прикосновением к несравненным существам,
но мы не замечаем его. Или именно от того, что шанс этот так доступен, он
кажется нам незначительным и банальным, и мы просто лениво его обходим,
предпочитаем оставаться на своем этаже, не возвышаясь до того, чтобы
благоговейно узнать, хотя бы по касательной, универсум иной любви, иной
чистоты, иного очарования?
Почему-то нашим заурядным большинством принято оценивать этот параллельную
вселенную только в виде какого-то залога, обещания, помещения капитала,
который когда-то даст хорошие проценты. Мы воображаем, что, присев на
корточки, мы действительно совершаем беглый переход в необъяснимое измерение
и, снисходительно заглядывая в глаза небожителя, дрессированно спрашиваем в
тысячный раз:
-Ну скажи, кем ты станешь, когда вырастешь?
О боги!- как будто он нехорош сам по себе, такой, какой есть сейчас:
волшебный, непостижимый, недостижимый... Вдыхая весной счастливый аромат
цветущей яблони - пересчитываете ли вы цветки, чтобы заранее знать, сколько
яблок вы запрёте осенью в закрома?
-Давай скорей! Не копайся! Опоздаешь!..
Куда он может опоздать в свои три или четыре года? Зачем мы узурпируем
власть в том пространстве, где царит иная логика, правят иные законы, к тому
же, не могущие защитить их от нас? Почему мы как будто всё время нетерпеливо
ждем, когда же он наконец превратится во что-то, чего не отличить от нас,
почему каждый ребенок воспринимается нами только словно деталь, заведенная
впрок, которой обязательно нужно найти своё место в системе (нашей,
взрослой), где бы она приткнулась в паз или выступ, закрутилась бы и
заработала на наш лад и в нашу пользу? Почему мы так слепы и нетерпеливы?
Почему мы отмахиваемся от колоссального мира любви и приязни, цветущего
рядом с нами, почему нам, изгнанным из рая своим возрастом, предпочтительнее
шуршать газетами, нырять в интернете, чтобы больше узнать о себе подобных,
считать деньги, интриговать, пытаться превысить соседа своей значимостью –
вместо того, чтобы восхищенно и молитвенно служить лучшим душам, временно
обитающим рядом с нами, живущим как «птицы небесные, что не сеют , не
жнут»?..
Мы, которые наконец-то кем-то стали ( в собственных глазах), должны их
кормить, одевать и развлекать, терпеть, лечить, утешать, из-за них не
спать,- внутренне рыча, что мы ужасно устали, что нам это надоело, что они
отнимают у нас наше время, в которое мы, будь оно свободно... -что? Что бы
мы такое сделали в это время? Да ничего кроме того, к чему уже привыкли.
Вновь уселись бы тараторить своё «а он?.. а она?..», поглощали бы тошные
новости о других – таких же, как мы, суетились бы вокруг кошельков, вновь
лелеяли бы свои амбиции и любовные страсти, важнее которых ничего нет на
свете.
Потому что мы воображаем, что любовь- это взрослое слово, в котором мы одни
и понимаем толк.
Понимаем, да, - на свой лад. Начитываем о ней тома, наговариваем часы,
накалываем буковки тычками пальцев по клавишам, подставляем свои тела - и
самодовольно знаем: наша любовь- она-то самая настоящая, единственная,
большая и правильная.
Скажите, ведь если все ваши помыслы принадлежат другому существу, если вы не
мыслите себя раздельно с ним, если всё своё время вы отдаёте ему, помните о
нем днем и ночью, беспокоитесь до слез, сыто ли оно, ухожено ли, согрето ли,
одето ли, весело ли, если вы всё готовы располовинить и раскроить - потому
что невозможно, чтобы всё досталось тебе одному,- что это, как не любовь?
Она не может быть больше или меньше, сильнее или слабее, законнее или
беззаконнее, потому что это одно совершенное нерасчленяемое соцветие:
любовь.
Именно эта аура любви, вселенской, безог��ворочной, безусловной, – почти
физически сбила меня с ног, когда я переступила порог...
... музея игрушек в маленьком голландском городе Девентер.




Полысевшие собаки и пожилые мишки с облупленными носами и
потускневшими глазами, глядящими мимо. Зайки неопределенного цвета со
скукоженными ушками. Потертые лошадки на выщербленных колесиках. Поникшие от
времени тряпочные младенцы с выцветшими до белесости былыми улыбками.
Там, как спящие царевны в хрустальных гробах, застыли за стеклом витрин те,
кого самозабвенно любили, обнимали и целовали, с кем не мыслили себя
раздельно, кому отдавали все свои помыслы и всё своё время днем и ночью,
кого согревали, кормили и делились всем, не допытываясь, что получат взамен:
старые-старые куклы.
Боже мой, какое сильное излучение шло от них, какой мощный заряд, как они
были все насквозь пролюблены и зацелованы– теми, от кого теперь не осталось
и следа, кто вырос и растворился в нашем стандартном мире, кто смешался с
нашей толпой, когда длина их шагов стала равняться нашей. (Теперь мы
довольны?)
Дочитав до этого места, вы разочарованно возразите: как можно сравнивать
нашу всамделишную любовь, от которой и рождаются настоящие драгоценности
этой планеты, - с какими-то фарфоровыми истуканами столетней давности, у
которых и души живой нет?
Спросите у любого ребенка, живое ли существо его собака или кукла, с
которыми он крепко обнимается ночью и которых кормит днем, хоть они и не
открывают рта, - вы сомневаетесь в ответе? Если любишь его- оно живо. Или
так: живо лишь то, что любишь.





Любить одновременно живого и мертвого - можно. Представьте себе, что Генрих
Гейне ожил и в любую минуту может войти в комнату. Я та же, Генрих Гейне –
тот же, вся разница в том, что он может войти в комнату.
(М. Цветаева)
Фотографии, растерянно и безрассудно сделанные мною в этом музее, не в
состоянии передать того, что осязаемо, хоть неслышимо, поёт там в воздухе.
Предметы снимков больше выглядят, как поделки взрослых, чтобы позабавить
детей, раз уж их надо забавлять, и смотрятся просто имитацией нашего мира в
миниатюрном варианте: вот свечи тоньше спички, вот крошечный ночной горшок
под кроватью...
Выглядит трогательно, умиляет детальностью проработки и выдает взрослый мир с головой: в одной из кукольных гостиных висит на стене портрет Гёте, чуть больше спичечного коробка, в другой игрушечной комнате на маленьком бюро стоят бюсты Бетховена и Листа, величиной меньше фаланги пальца, в третьей...






В этом музее вибрирует воздух, словно вблизи играет невидимый и неслышимый орган. Там чувствуют себя дома те, кто как птицы небесные и лилии полевые, что «не ткут, не прядут», и во весь отпущенный им природой естественный объём легких звучат их голоса, не задушенные нашим шиканьем: тише! это музей! (вариант: церковь! библиотека!); те, кто своим великодушием вдохнул когда-то и продолжает вдыхать любовь (не божий ли это промысел?) в эти ломкие и хрупкие тела; те, кто любил их так, что делил с ними каждую секунду своего яркого и пылающего существования; те, до небольшого роста которых нам с вами не дорасти никогда.

Примечание автора. Частично использованы фото http://www.liveinternet.ru/showjournal.
Лана Харрелл. Дорогие читательницы!
Если вы хотите задать вопросы автору, после публикации этого очерка, то пожалуйста присылайте,
Майя с удовольствием на них ответит.
Об авторе и другие произведения Майи
Отзывы и комментарии направляйте на адрес редакции
Опубликовано в женском журнале Russian Woman Journal www.russianwomanjournal.com - 15 Ноября 2009
Рубрика: Культура
Уважаемые Гости Журнала!
Присылайте свои письма, отзывы, вопросы, и пожелания по адресу
Russian Woman Journal is owned and operated by The Legal Firm Ltd.
Company
registration number 5324609